ovvero l'imprescindibile necessità di scrivere qualcosa (nell'attesa di una buona idea)
e comunque questo blog si sarebbe dovuto chiamare "dalla Parte di Topper Harley"
Pagine
▼
15.4.13
Gitante sul mare di nebbia
Byron: Da quanto tempo siamo qua?
Eloisa: Lo sai che non esiste un qua, vero?
Byron: E se esistesse, il tempo non vi scorrerebbe come siamo abituati. Sì, me l'hai già detto.
Eloisa: Lo so.
Byron: Sarà che mi piace quando ripeti...
Eloisa: Sarà che hai qualche problemino di accettazione.
Byron: Ma io non ho problemi ad accettarmi!
Eloisa: Te no, è tutto il resto che fai fatica ad accettare.
Byron: Nowhere, è così che si chiama questo posto?
Eloisa: Lo sai...
Byron: Sì, era tipo una conferma.
Eloisa: Accettazione.
Byron: Ma non dovrebbe essere che io sto da una parte del mare di nebbia e tu dall'altra. E non ci vediamo, né sentiamo, né intuiamo. Speriamo solo di essere l'uno di fronte all'altra, di aggrapparci contemporaneamente allo stesso pensiero. Ci struggiamo. E guardiamo la nebbia, sapendo o credendo di sapere che c'è qualcosa al di là, che c'è il nostro altro, tu per me, io per te... Dovrebbe essere così, no? E invece siamo qua.
Eloisa: Lo sai.
Byron: So sempre tutto, io. Sì, siamo qua. Ma non davvero. Tu non ci sei, o forse io non ci sono. Dipende. Questo è il mio o il tuo di sogno?
Eloisa: L'immaginazione non è un sogno!
Byron: Uno di noi due adesso svanirà...
Elosia: E se stessimo immaginando la stessa cosa? Svaniremmo entrambi e nello stesso tempo esisteremmo.
Byron: Ma tu lo usi sempre in modo così azzardato il condizionale?
Eloisa: Io no, ma tu sì...
Byron: Già...
Byron: Già...
Ah, ecco!
RispondiEliminaè quel che dico anch'io
EliminaE' quel che avrebbe detto anche Topper Harley
EliminaSei il top dei top topper
Elimina(una volta ho sentito un tipo gridare insulti e minacce di morte da un balcone verso un altro tizio che si trovava in casa e che gli rispondeva con accento piemontese. poi ho scoperto che in realtà erano la stessa persona)
RispondiElimina(in piemonte capita. ho letto.)
Elimina